Τελευταία τεμπελιάζω όσον αφορά στο γράψιμο.
Κατά τ'άλλα διαβάζω πολύ.
Τα ίδια και τα ίδια βιβλία κι ενδιάμεσα από κανένα μυθιστόρημα για ξεκούραση.
Διάβασα και το "Ο θάνατος της κόκκινης ηρωίδας", αστυνομικό, με φόντο την σημερινή Κίνα, με διάσπαρτα ενδιάμεσα αποστάγματα της κινέζικης σοφίας. Οπως :
"ήταν τελικά μια επιλογή, τ'ότι δεν ήθελα να κάνω επιλογή"
ή αυτό που μ'έστειλε και έχασα τον ρυθμό μου και στο διάβασμα
"ανάμεσα στα έντομα, τα πιό αηδιαστικά είναι τα σαράκια που τρέφονται με βιβλία".
Αυτό το τελευταίο τώρα γιατί το πήρα προσωπικά δεν κατάλαβα.
Αποκλείεται ο πούστης ο κινέζος να αναφερόταν πραγματικά στο συγκεκριμένο ζωύφιο;
Κατά τ'άλλα διαβάζω πολύ.
Τα ίδια και τα ίδια βιβλία κι ενδιάμεσα από κανένα μυθιστόρημα για ξεκούραση.
Διάβασα και το "Ο θάνατος της κόκκινης ηρωίδας", αστυνομικό, με φόντο την σημερινή Κίνα, με διάσπαρτα ενδιάμεσα αποστάγματα της κινέζικης σοφίας. Οπως :
"ήταν τελικά μια επιλογή, τ'ότι δεν ήθελα να κάνω επιλογή"
ή αυτό που μ'έστειλε και έχασα τον ρυθμό μου και στο διάβασμα
"ανάμεσα στα έντομα, τα πιό αηδιαστικά είναι τα σαράκια που τρέφονται με βιβλία".
Αυτό το τελευταίο τώρα γιατί το πήρα προσωπικά δεν κατάλαβα.
Αποκλείεται ο πούστης ο κινέζος να αναφερόταν πραγματικά στο συγκεκριμένο ζωύφιο;
Σχόλια